📖 Dicionário Bíblico de Easton

Cicuta

M.G. Easton, 1897118 palavras~1 min de leituraDomínio Público

(1.) Heb. rosh (Os 10:4; traduzido como "fele" em Dt 29:18;

32:32; Sl 69:21; Jr 9:15; 23:15; "veneno", Jó 20:16;

"veneno", Dt 32:33). "Rosh é o nome de alguma planta venenosa

que cresce rápida e luxuriantemente; de sabor amargo e,

portanto, associada ao absinto (Dt 29:18; Lm 3:19). Por isso,

parece não ser a cicuta cicuta, nem a colocíntida ou

cabaça selvagem, nem o lolium darnel, mas a papoula, assim chamada por causa de suas

cabeças" (Gesenius, Lex.).

(2.) Heb. la'anah, geralmente traduzido como "absinto" (q.v.), Deut. 29:18, Texto 17; Prov. 5:4; Jer. 9:15; 23:15. Uma vez é traduzido como "cicuta" (Amós 6:12; R.V., "absinto"). Esta palavra hebraica provém de uma raiz que significa "amaldiçoar", portanto, o amaldiçoado.

📚
Dicionário Bíblico de Easton
M.G. Easton · 1897 · Domínio Público · Traduzido por IA (Gemma 4) e revisado pela equipe A Seara.