📖 Dicionário Bíblico de Easton

Cockle

M.G. Easton, 189763 palavras~1 min de leituraDomínio Público

Ocorre apenas em Jó 31:40 (marg., "ervas nocivas"), onde é a

tradução de uma palavra hebraica (b'oshah) que significa

"ofensivo", "com mau cheiro", referindo-se a alguma erva daninha

que talvez tenha um odor desagradável. Ou pode ser considerada

simplesmente como qualquer erva nociva, como o "joio" ou *darnel* de Mt

13:30. Em Is 5:2, 4 a forma plural é traduzida como "uvas silvestres".

📚
Dicionário Bíblico de Easton
M.G. Easton · 1897 · Domínio Público · Traduzido por IA (Gemma 4) e revisado pela equipe A Seara.