No sentido moderno, desconhecida no Oriente. Os *khans* ou caravançarais, que correspondem à estalagem europeia, não são mencionados no Antigo Testamento. A "estalagem" mencionada em Êx. 4:24 era apenas o local de parada da caravana. Em tempos posteriores, *khans* foram erguidos para a acomodação de viajantes. Em Lucas 2:7, a palavra ali assim traduzida denota um lugar para soltar os animais de carga. É traduzida como "quarto de hóspedes" em Marcos 14:14 e Lucas 22:11. Em Lucas 10:34, a palavra assim traduzida é diferente. Aquela estalagem tinha um "estalajadeiro", que atendia às necessidades dos viajantes.
📚
Dicionário Bíblico de Easton
M.G. Easton · 1897 · Domínio Público · Traduzido por IA (Gemma 4) e revisado pela equipe A Seara.