Esta palavra denota (1) nudez absoluta (Gn. 2:25; Jó 1:21;
Ecl. 5:15; Miqueias 1:8; Amós 2:16); (2) estar mal vestido (Is.
58:7; Tg. 2:15). Denota também (3) o estado daquele que
deixou de lado sua veste exterior larga (Lat. *nudus*), e aparece
vestido apenas com uma túnica longa ou veste interior usada rente à pele (1
Sm. 19:24; Is. 47:3; comp. Mc 14:52; Jo 21:7). É usada
figurativamente, significando "ser descoberto" ou "tornado manifesto" (Jó
26:6; Hb. 4:13). Em Êx. 32:25, a expressão "o povo estava
nu" (A.V.) é traduzida mais corretamente na Versão Revisada
como "o povo estava descontrolado", isto é, havia caído em um estado de
anarquia e insubordinação. Em 2 Cr. 28:19, as palavras "ele
deixou Judá nu" (A.V.), mas na Versão Revisada "ele havia agido
desenfreadamente em Judá", significam "ele permitiu que Judá se libertasse
de todas as restrições da religião".