Empregada pelos escritores sagrados em certas porções do Antigo
Testamento, a saber, Dn 2:4-7, 28; Esd 4:8-6:18; 7:12-26; Gn
31:46; Jr 10:11. É o dialeto aramaico, como é por vezes
chamado, distinguindo-se do dialeto hebraico. Era a
língua do comércio e do convívio social na Ásia Ocidental
e, após o Exílio, tornou-se gradualmente a língua popular da
Palestina. É chamada de "síria" em 2 Reis 18:26. Algumas palavras
isoladas nesta língua estão preservadas no Novo Testamento (Mt
5:22; 6:24; 16:17; 27:46; Mc 3:17; 5:41; 7:34; 14:36; At
1:19; 1 Co 16:22). Estas são amostras da língua vernácula
da Palestina naquele período. O termo "hebraico" também era,
por vezes, aplicado ao caldeu porque este se tornara a
língua dos hebreus (Jo 5:2; 19:20).
📚
Dicionário Bíblico de Easton
M.G. Easton · 1897 · Domínio Público · Traduzido por IA (Gemma 4) e revisado pela equipe A Seara.