📖 Dicionário Bíblico de Easton

Machado

M.G. Easton, 1897155 palavras~1 min de leituraDomínio Público

Usado na Versão Autorizada de Deut. 19:5; 20:19; 1 Reis

6:7, como a tradução de uma palavra hebraica que significa "cortar".

Era usado para derrubar árvores (Isa. 10:34) e desbastar madeira para

construção. É a tradução de uma palavra diferente em Jz. 9:48,

1 Sm. 13:20, 21, Sl. 74:5, que se refere à sua afiação. Em 2

Reis 6:5, é a tradução de uma palavra usada com referência ao

fato de ser feito de ferro. Em Isa. 44:12, a Versão Revisada

traduz por "machado" o hebraico *maatsad*, que significa um instrumento de "desbaste". Na Versão Autorizada, é traduzido como "tenazes". Também é usado em Jer. 10:3, e traduzido como "machado". O "machado de guerra" (exército dos Medos e Persas) mencionado em Jer. 51:20 foi

provavelmente, como observado na margem da Versão Revisada, um

"malho" ou maça pesada. Em Sl. 74:6, a palavra assim traduzida significa

"derrubador". (Veja a expressão figurativa em Mt. 3:10; Lc. 3:9.)

📚
Dicionário Bíblico de Easton
M.G. Easton · 1897 · Domínio Público · Traduzido por IA (Gemma 4) e revisado pela equipe A Seara.