📖 Dicionário Bíblico de Easton

Ovo

M.G. Easton, 1897128 palavras~1 min de leituraDomínio Público

(Heb. beytsah, "brancura"). Ovos abandonados (Is 10:14), de uma

ave (Dt 22:6), de uma avestruz (Jó 39:14), da cocatriz (Is 59:5). Em

Lucas 11:12, um ovo é contrastado com um escorpião, o qual se diz

ser muito semelhante a um ovo em sua aparência, a tal ponto que,

às vezes, é difícil distingui-lo. Em Jó 6:6 ("a clara de um ovo"),

a palavra para ovo (hallamuth') não ocorre em nenhum outro lugar.

Foi traduzida como "beldroega" (marg. da V.R.), e a frase inteira

como "caldo de beldroega", isto é, caldo feito daquela erva,

proverbial por sua insipidez; e, consequentemente, um discurso

insípido. Jó aplica esta expressão à fala de Elifaz, por ser

insípida e monótona. Mas a tradução comum, "a clara de um ovo",

pode ser satisfatoriamente mantida.

📚
Dicionário Bíblico de Easton
M.G. Easton · 1897 · Domínio Público · Traduzido por IA (Gemma 4) e revisado pela equipe A Seara.