📖 Dicionário Bíblico de Easton

Cegonha

M.G. Easton, 1897359 palavras~2 min de leituraDomínio Público

Heb. *hasidah*, significando "bondade", indicando assim o caráter

da ave, que é notável pelo afeto por seus filhotes. Ela consta na

lista de aves proibidas para consumo pela lei levítica (Lev. 11:19; Deut. 14:18).

É semelhante ao grou, porém de maior tamanho. Duas espécies são

encontradas na Palestina: a branca, que se dispersa em pares por todo

o país; e a preta, que vive em lugares pantanosos e em grandes bandos.

Elas migram para a Palestina periodicamente (por volta de 22 de março).

Jeremias alude a isso (Jer. 8:7). No tempo determinado, retornam com

sagacidade infalível aos seus antigos refúgios e reocupam seus

antigos ninhos. "Há um relato bem autenticado sobre a devoção de uma

cegonha que, durante o incêndio da cidade de Delft, após repetidas e

infrutíferas tentativas de salvar seus filhotes, preferiu permanecer

e perecer com eles a deixá-los à própria sorte. Com razão os romanos

a chamavam de *pia avis*!"

Em Jó 39:13 (A.V.), em vez da expressão "ou asas e penas para o avestruz" (marg., "as penas da cegonha e do avestruz"), a *Revised Version* traz "são suas asas e penas bondosas" (marg., em vez de "bondosas", lê-se "como as da cegonha"). O objetivo deste versículo, um tanto obscuro, parece ser apontar um contraste entre a cegonha, distinguida por seu afeto pelos seus filhotes, e o avestruz, distinguido por sua indiferença.

Zacarias (5:9) alude à beleza e ao poder das asas da cegonha.

Strain at

Simplesmente um erro de impressão para "strain out" (Mt 23:24).

Stranger

Esta palavra geralmente denota uma pessoa de terra estrangeira residente na Palestina. Tais pessoas gozavam de muitos privilégios em comum com os judeus, mas ainda assim permaneciam separadas deles. A relação dos judeus com os estrangeiros era regulada por leis especiais (Dt 23:3; 24:14-21; 25:5; 26:10-13). Uma significação especial também é, por vezes, atribuída a esta palavra. Em Gn 23:4, denota alguém residente em terra estrangeira; Êx 23:9, alguém que não é judeu; Nm 3:10, alguém que não pertence à família de Arão; Sl 69:8, um alienígena ou uma pessoa desconhecida. Os judeus tinham permissão para comprar estrangeiros como escravos (Lv 25:44, 45) e cobrar usura deles (Dt 23:20).

📚
Dicionário Bíblico de Easton
M.G. Easton · 1897 · Domínio Público · Traduzido por IA (Gemma 4) e revisado pela equipe A Seara.